go to the main content area
:::

【10月18日】看軍聞學英語

Date:2025/10/18 Clicks:36

■林國賓

原文:

 President Donald Trump said Tuesday that Ukraine could restore its borders from before Russia’s invasion and that he believes NATO member countries should shoot down Russian aircraft if they enter their airspace, escalating his rhetoric against the Kremlin as its war in Ukraine drags on.

 Taken together, Trump’s remarks on the sidelines of the United Nations General Assembly about shooting down Russian aircraft and his later post on Truth Social about Ukraine’s borders seemed to reflect a significant shift in his attitude toward Moscow and what the end of the intractable conflict might look like.

 His comments on Ukraine’s borders represent the first time since taking office that he’s suggested the nation could win back all of the territory that Russia has taken since 2014. He had previously suggested Ukraine would need to give up some of its territory in order to secure a peace deal.

 "Yes, I do." Trump said when posed a question about NATO shoot-downs during a meeting with Ukrainian President Volodymyr Zelensky on the sidelines of the UN General Assembly.

 Later, on Truth Social, Trump wrote that after developing a more fulsome understanding of Ukraine and Russia’s economic and military situations, he had come to believe "Ukraine, with the support of the European Union, is in a position to fight and WIN all of Ukraine back in its original form." He said the conflict was making Russia look like a "paper tiger".

中譯:

 美國總統川普週二表示,烏克蘭有可能恢復俄國入侵前的邊界,並認為北約成員國在俄軍戰機闖入領空下,應將之擊落。顯見隨著俄國對烏戰爭久攻不下,川普對克里姆林宮的言辭愈趨強硬。

 根據川普在聯合國大會期間對於是否應擊落俄國戰機,以及他在「真實社群」對烏克蘭邊界問題的發文,似乎反應出川普對莫斯科的態度以及對烏俄戰爭未來走向的看法,已出現重大轉變。

 川普的最新評論,是他上任以來首度明確表示烏克蘭可收復自2014年以來被俄國奪取的所有領土。他過去曾暗示,烏克蘭可能必須割讓部分土地以換取和平協議。

 他在出席聯大與烏克蘭總統澤倫斯基會晤時,被問及北約是否應擊落侵入領空的俄軍飛機時,明確回應:「是的,我同意。」

 隨後,他在「真實社群」發文指出,經過更全面了解烏克蘭與俄羅斯的經濟與軍事情勢後,相信「烏克蘭在歐盟支持下,有能力奮戰並奪回所有的失土」。他說,這場戰爭讓俄羅斯看起來像是「紙老虎」。

-關鍵軍語-

 ※escalating:升高

 ※territory:領土

Back