■林國賓
原文:
Secretary of Defense Pete Hegseth announced on Friday that the US will allow Qatar to build an Air Force facility at Mountain Home Air Force Base in Idaho, which will host Qatari F-15 fighter jets and pilots who will train alongside US troops.
"The location will host a contingent of Qatari F-15s and pilots to enhance our combined training, increase the lethality, interoperability," Hegseth said. "It’s just another example of our partnership."
The announcement of the deal comes just weeks after Trump signed an executive order for the US to guarantee the security of Qatar.
Hegseth later on Friday wrote in a post on X, "The U.S. military has a long-standing partnership w/ Qatar, including today’s announced cooperation w/ F-15QA aircraft," emphasizing there will be no Qatari owned base in the US.
Hegseth praised Qatar for playing a "substantial role" in the peace talks that led to a ceasefire and hostage swap deal between Israel and Hamas, as well as the Gulf country’s support when the US struck Iranian nuclear sites in June. Qatar is also home to the largest US military base in the region at Al-Udeid.
中譯:
美國國防部長赫格塞斯週五宣布,美國將允許卡達在愛達荷州的山嶽之家空軍基地建立一處空軍設施,於該地駐紮卡達的F-15戰機與飛行員,並與美軍共同進行訓練。
赫格塞斯表示:「該地點將駐有卡達F-15戰機與飛行員,以強化我們的聯合訓練、提升殺傷力與作業互通性。這就是我們夥伴關係的又一例證。」
這項協議的宣布,是在川普簽署行政命令、承諾美國將保障卡達安全的數週之後。
赫格塞斯隨後於X發文指出,「美軍與卡達長期保持夥伴關係,包括今天宣布的F-15戰機訓練合作計畫」,但強調美國境內不會出現「卡達擁有的基地」。
赫格塞斯同時讚揚卡達在促成以哈停火與人質交換協議的和平談判中,發揮了「重要作用」,並在美國6月攻打伊朗核設施時提供支援。卡達的烏代德空軍基地也是美國在中東地區最大軍事基地所在地。
-關鍵軍語-
※host:駐紮
※ceasefire:停火