■林國賓
原文:
Britain has secured a deal to sell 20 fighter jets to Turkey for £8bn. The agreement for new Eurofighter Typhoon warplanes deepens ties between the two NATO allies and boosts Turkish air defences.
Prime Minister Sir Keir Starmer signed the deal during a visit to the Turkish capital, Ankara, on Monday, calling it a "win for British workers, a win for our defence industry, and a win for NATO security".
It's the largest fighter jet deal in almost 20 years - the cost of which has raised eyebrows - and is expected to help support thousands of British jobs.
Turkey has sought the jets to make up ground with regional rivals like Israel, which has unleashed airstrikes across the Middle East this year.
Europe, meanwhile, appears to be increasingly turning to Turkey as it seeks to reinforce its eastern flank. Ankara has the second largest military in NATO and may be asked to backstop any post-war stabilisation force in Ukraine. Eurofighter Typhoons are produced in a partnership between the UK, Germany, Spain and Italy.
中譯:
英國已敲定一項協議,將以80億英鎊出售20架戰機給土耳其。這項新一代「颱風」戰鬥機的軍售協議,不僅深化這兩個北約盟國之間的合作,也強化土耳其的防空能力。
英國首相施凱爾週一於訪問土耳其首都安卡拉期間簽署了這項協議,並稱這是「英國勞工的勝利、我們國防產業的勝利,以及北約安全的勝利」。
這是近20年來規模最大的戰機銷售案,龐大的金額引發外界關注,預估將支撐英國數千個就業機會。
土耳其尋求購買這些戰機,以追趕包括以色列在內的區域競爭對手。今年以來,以色列已在中東多個地區發動空襲。
同時,歐洲似乎愈來愈倚重土耳其,以強化其東翼防線。身為北約軍力第2強的成員國,土耳其可能被要求在烏克蘭戰後支援提供維持穩定的部隊。「颱風」戰機由英國、德國、西班牙與義大利共同生產。
─關鍵軍語─
※Eurofighter Typhoon:「颱風」戰鬥機
※defence industry:國防產業